今天,从一个朋友send给我的email里面。。。有这么一个故事。。。
我把它一字不漏的copy过来。。。给你看看。。。“什么是理所当然”。。。
上了一天班,回到家裡,丈夫只會粗聲粗氣的說:
「飯煮好了沒?我餓死了。」
對妻子的忙碌辛苦視而不見。
有一天,丈夫帶著未婚獨居的同事回家,
同事一進門,老婆接過兩人的公事包和外套,
丈夫還是老話: 「飯煮好了沒?」
同事卻說: 「大嫂,對不起,麻煩你了。」
看到一桌熱騰騰的飯菜,同事感動的差點掉下淚來:
「一回家就有熱飯熱菜可吃的感覺真好!
哪像我,每天回家都只有冰冷的牆壁迎接我。」
然後埋頭拼命吃菜,彷彿一輩子都沒吃過飯的;
對老婆的手藝讚不絕口,
一盤簡單的炒青菜都被他說得像什麼山珍海味的。
老婆眉開眼笑,不斷的夾菜給同事,還說: 「請用。」
老公反而被冷落一邊。
吃完飯,老公照例拍拍屁股,
想移到客廳沙發看電視、聊聊天,
正想開口叫老婆倒茶;
那個不識好歹的同事,竟然幫忙收拾碗筷,
還不忘跟老婆道謝:
「大嫂,謝謝你費心做這麼豐盛的晚餐請我。
這些碗盤我來洗就好。」
老婆當然不會讓客人洗碗。
這時,丈夫說: 「泡茶。」
雞婆的同事居然說:
「大嫂,你告訴我茶葉在哪裡,我自已來就好。」
同事走了之後,老婆一邊洗澡一邊唱歌。
丈夫問你為什麼那麼高興?
老婆說:
「我煮了十幾年的菜給你吃,
你從來也沒有跟我說一聲謝謝。
吃完飯不但不幫忙洗碗,
還要我泡茶侍候你。
你看看你那個同事多懂事。」
老公回答:
「因為他第一次來我們家啊,
因為他不認識你啊,
你等著看好了,看他結婚之後,會不會跟老婆說謝謝。」
為什麼?
為什麼面對至親的人,我們總覺得一切都是理所當然,
而忽略了最基本的禮貌和感謝?
老婆為什麼一定要煮飯?
因為那是她的工作、她份內的事?
因為她愛你。
丈夫為什麼要辛苦工作受到老闆指責、剝削仍然不敢辭職?
因為他愛你。
愛不是理所當然,愛是得來不易。
有人說,女人最傻,只要你給她一句讚美、一句感謝,
她就會無怨無悔的為你做牛馬。
其實男人也是。
在家的時候,放一缸熱水,
接過他沈重的公事包,跟他說聲: 老公你辛苦了。
他在辦公室受到再大的委屈,也忘的一乾二淨。
只是一句讚美,只是一句「請、謝謝、對不起」,
愛情裡多了多少甜蜜和安慰?
下一次,別忘了對你的愛人說:謝謝你。
幸福的長相:
一句平凡的話語,卻有著神奇的力量。
上面有一句是说女人最傻。。。
当然,不是每一个女人都傻。。。但是,当一个女人听到男人的甜言蜜语时,一定会情不自禁的在心里笑了出来。。。(一定会的。。。最算在凶或在有性格的女人,也一定过不了这关。。。尤其是那些眼里只有爱情的人。。。)
【Newest Updates | 最新博文】
Monday, October 27, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Disclaimer
This is a personal blog. All content provided on this blog is for personal informational purposes only. The owner of this blog makes no representations as to the accuracy or completeness of any information on this site or found by following any link on this site.
The owner As An Unrest Life will not be liable for any errors or omissions in this information nor for the availability of this information. The owner will not be liable for any losses, injuries, or damages from the display or use of this information.
This terms and conditions is subject to change at anytime with or without notice.
The owner As An Unrest Life will not be liable for any errors or omissions in this information nor for the availability of this information. The owner will not be liable for any losses, injuries, or damages from the display or use of this information.
This terms and conditions is subject to change at anytime with or without notice.
No comments:
Post a Comment